HOW THE NKVD FRAMED THE POUM
INTRODUCTION
THE CONTROVERSY over Land and Freedom, Ken Loach’s film about the Spanish Civil War, has focused attention on the tragic fate of the anti-Stalinist socialist party, the POUM.1 This account of the POUM’s suppression in 1937 is taken from the memoirs of Jesús Hernández, published in 1953 in Mexico as Yo fuí un ministro de Stalin (I Was a Minister of Stalin) and in a French version as La Grande Trahison (The Great Betrayal).
At the time of the Civil War, Hernández was a leading figure in the Spanish Communist Party (PCE), which he had joined in Bilbao at its foundation in 1920 while still in his teens. He spent the early 1930s in Moscow as a member of the Executive Committee of the Communist International, before returning to Spain to become one of the sixteen Communist deputies elected to the Cortes in February 1936. He was a Communist minister in the Popular Front governments of both Largo Caballero and Negrín and was then appointed commissar-general of the Republican armies of the centre and south.
Throughout the Civil War Hernández acted publicly as a loyal exponent of Comintern strategy. Following the rebellion by Generals Franco and Mola in July 1936, he was quick to deny that the Spanish Communists had any revolutionary aims, even in the long term. Writing in August 1936 in the PCE daily Mundo Obrero, he declared that it was ‘absolutely false that the present workers’ movement has for its object the establishment of a proletarian dictatorship after the war has terminated.... We Communists are the first to repudiate this supposition. We are motivated exclusively by a desire to defend the democratic republic’.2 And this at a time when the democratic republic had pretty well collapsed. The government was powerless, the bulk of the repressive state apparatus had gone over to Franco, military resistance to the fascists was in the hands of the armed working class, workers had taken control of factories, transport and communications, and peasants were seizing and in many cases collectivising the land – a revolutionary situation if ever there was one.
Hernández’s differences with the PCE developed only after Franco’s victory. Following the death of general secretary José Díaz in 1942, Hernández challenged Dolores Ibárruri (La Pasionaria) for the party leadership. He failed, and consequently was expelled from the PCE in 1944. Later, impressed by the Yugoslavs’ defiance of Stalin, he set up an Independent Spanish Communist Party based in Belgrade, but it never gained any influence. He died in exile in Mexico in 1971.
The central theme of Hernández’s memoirs, reflecting the author’s then Titoite
sympathies, is the need for Communist parties to determine their own actions in accordance with the situation in their own countries. So, although he condemns the way in which intervention by NKVD and Comintern agents in Spain undermined the authority of the national leadership, he does not offer the sort of fundamental reassessment of the Communists’ Popular Front strategy made by another former party leader, Fernando Claudín, in his book The Communist Movement.3 The frame-up of the POUM is itself depicted by Hernández as arising exclusively from Stalin’s need to justify the extermination of his opponents within the Soviet Union. He ignores the fact that the PCE’s commitment to re-establishing the power of the bourgeois state and defending the rights of capitalist property necessarily involved the suppression of those like the POUM who, however inconsistently, opposed the destruction of the revolutionary gains made by the Spanish working class in July-August 1936.
Nevertheless, Hernández does provide a detailed inside account of developments within the PCE leadership and the Republican government. His exposure of the role of the Soviet
security service, the NKVD, in framing the POUM as a fascist organisation and murdering its leader Andrés Nin4 is of particular importance. Hernández’s tribute to the courage of Nin, who despite the most appalling tortures refused to sign the false confession which would have led to the deaths of his comrades, would alone justify reprinting this account. As Hugh Thomas wrote of Nin’s murder in his hook The Spanish Civil War, ‘the crime
reverberates through the years, as do all the contemporaneous crimes in Russia’.5
At
the time, needless to say, the Communist Party of Great Britain gave wholehearted support to the frame-up and suppression of the POUM. In 1938, just before the surviving POUM leaders were put on trial for espionage, the Communist publishing house Lawrence and Wishart issued a pamphlet by the French Stalinist journalist Georges Soria entitled Trotskyism In the Service of Franco: A Documented Record of Treachery by the POUM in Spain. This included excerpts
from and photographic reproductions of documents forged by the NKVD in order to implicate the POUM in a Falangist spy ring. With regard to Nin’s murder, Soria claimed that the POUM leader was freed from prison by fellow fascists and had then disappeared. ‘From that moment’, according to Soria, ‘in spite of the most intensive search by the police, no trace of Nin has been found and no one has any idea where he is, whether he is a refugee in one of the foreign embassies which provide such generous hospitality to the Fascists of Franco’s Fifth Column; or whether he managed to get through to the rebel territory and preserve his anonymity in order not to compromise his friends who are in Republican jails.’6
British
Communists today, most of whom would now recognise Stalin’s purges in the Soviet
Union for the atrocities they were, still baulk at confronting the truth about
Stalinist atrocities in Spain. Back in 1976, it is true, Monty Johnstone was
prepared to accept that ‘NKVD agents were sent into Spain and carried out
measures of repression against honest revolutionaries, such as Andrés
Nin’.7 More typical, however, was the Our History pamphlet on
the Spanish Civil War, published around the same time, in which Johnstone’s
fellow CPers Nan Green and Alonso Elliott referred dismissively to ‘stories
about "NKVD agents" in Spain’ and opined that ‘most of them are apocryphal’.
Concerning Nin’s murder, these writers stated blandly that it took place
following ‘his disappearance in mysterious circumstances’.8 Noreen
Branson, in the third volume of the official history of the Communist Party of
Great Britain, agreed that Nin was ‘almost certainly executed’ but was similarly
reticent about naming the authors of the
crime.9
More
recently, in the course of a debate over Land and Freedom, Jeff Sawtell
of the Morning Star repeated the fairytale about Nin’s ‘mysterious’
disappearance and added that, while it was ‘not inconceivable’ that he had been
‘executed as a traitor’, the argument that the NKVD was responsible for Nin’s
death was the product of ‘anti-Sovietism’.10 Frank Graham, a former
International Brigader who reviewed Loach’s film in the New Worker, went
so far as to applaud the fact that Nin was ‘executed for treason’ and that
‘several hundred members of the POUM who were secret members of the Falange
suffered the same fate’.11 If nothing else, this pamphlet should
consign such disgraceful nonsense to the dustbin of
historiography.
It
would, of course, be naive to rely completely on the accuracy of Hernández’s
version of events. His verbatim reconstruction of conversations which took place
a decade and a half earlier, and which he can have remembered only in general
terms, is clearly open to question. Hernández also had obvious reasons for
exaggerating his own opposition to Moscow’s crimes in Spain – as we have seen,
in his public activity during the Civil War there was no hint of any differences
with the official party line. And he undoubtedly had scores to settle with
former comrades like Pasionaria who denied him what he regarded as his rightful
position as PCE general secretary and then threw him out of the
party.
However,
for those who would reject Hernández’s memoirs as the work of an embittered
ex-Communist intent on slandering the movement he once led, it should be added
that recent research has confirmed his account of the NKVD’s role. In 1992 two
journalists from a Catalan TV station, who were preparing a documentary on Nin’s
assassination, discovered in the KGB archives in Moscow two letters from
Alexander Orlov, the NKVD chief in Spain. One letter, dated 23 May 1937,
explained how the material linking Nin with the fascists would be fabricated;
the other, dated 24 July 1937, gave details of NKVD and PCE involvement in the
torture and killing of Nin. The following year John Costello and Oleg Tsarev
published their book Deadly Illusions, which dealt in detail with Orlov’s
career, and quoted at length from both letters.
In
his letter of 23 May, Orlov informed Moscow that a genuine fascist spy ring had
been uncovered and documents seized, which he proposed to use as a basis for
forging evidence against the POUM. He wrote that he and his agents had ‘composed
the enclosed document, which indicates the cooperation of the POUM leadership
with the Spanish Falange organisation – and, through it, with Franco and
Germany. We will encypher
the contents of the document using Franco’s cypher, which we have at our
disposal, and will write it on the reverse side of the plan of the location of
our weapons emplacements in Casa del Campo which was taken from the Falangist
organisation’. This message would be written in invisible ink as would a few
lines added to another document. ‘A special chemical will develop these few
words or lines, then we will begin to test all the other documents with this
developer and thus expose the letter we have composed compromising the POUM
leadership.’ The second letter, written after Nin’s murder, even identified
roughly where the victim’s body lay. Nin, the newspaper El País reported,
was to be found neither in Salamanca nor in Berlin. The NKVD had buried his
mutilated corpse off the highway between Alcalá de Henares and Perales de
Tajuña.12
Although
Hernández’s book has been a major source for historians of the Spanish Civil War
and the PCE, it has never been published in English. The sections reproduced
here were serialised during 1953 in Labor Action, the US socialist paper
published by Max Shachtman’s Workers Party.13 The translation has
been checked against the Spanish text and amended. Explanatory notes have been
added.
Robert
Pitt, May 1996
1. The
Partido Obrero de Unificación Marxista (Workers Party of Marxist Unification)
was formed in September 1935 from a fusion of two groupings. The larger of the
two was the BOC (Bloque Obrero y Campesino – Workers and Peasants Bloc), led by
Joaquín Maurín, which originated in the expelled Catalan Federation of the
Spanish Communist Party. The other grouping, the Izquierda Comunista (Communist
Left), was led by Andrés Nin and comprised the former section of Trotsky’s
International Left Opposition, from which it had broken in 1933. The POUM was
denounced as a Trotskyist organisation by the Spanish Communist Party, and this
characterisation is repeated by Hernández. Trotsky and his supporters in fact
condemned the POUM’s policies as centrist, while the POUM responded by accusing
the Trotskyists of sectarianism.
2.
Felix Morrow, Revolution and Counterrevolution in Spain, 1978,
p.34.
3.
Fernando Claudín, The Communist Movement: From Comintern to Cominform,
1975, pp.210-244, 693-716.
4.
Andrés Nin attended the founding conference of the Red International of Labour
Unions (the Comintern’s trade union movement) in 1921 as part of the delegation
from the Spanish anarcho-syndicalist union federation, the CNT. He stayed on in
Moscow to become assistant secretary of the RILU, and joined the Communist Party
of the Soviet Union. Within the CPSU Nin supported the Left Opposition and as a
result was expelled from the party in 1928. In 1930 he returned to Spain where
he led the Spanish section of the International Left Opposition. In September
1936 he became minister of justice in Catalonia but was excluded from the
government in December under pressure from the Stalinists.
5.
Hugh Thomas, The Spanish Civil War, 1977, p.709.
6.
Georges Soria, Trotskyism in the Service of Franco, 1938,
p.23.
7.
Monty Johnstone, Trotsky and World Revolution, 1976,
p.12.
8.
Nan Green and A.M. Elliott, Spain Against Fascism 1936-39 (Our
History, No.67), 1976, p.22.
9.
Noreen Branson, History of the Communist Party of Great Britain
1927-1941, 1985, p.244.
10.
Letter in the Camden New Journal, 26 October 1995.
11.
New Worker, 13 October 1995.
12.
Revolutionary History, Vol.4 No.4, 1993; John Costello and Oleg Tsarev,
Deadly Illusions, 1993, p.288. The NKVD agents who killed Nin were Orlov
and ‘Juzik’, who was apparently a Brazilian named José Escoy. The Spaniards were
identified only by the initials L, AF and IL, the names having been removed by
the Moscow archivists. Two other Communists observed but did not participate in
the torture and murder of Nin. These were the Hungarian Erno Gerö and another
man named Victor.
13.
I am obliged to Revolutionary History editor Al Richardson for directing
me to this source.
by Jesús
Hernández
WHEN I ARRIVED at the ministry, Cimorra handed me a small closed envelope.1 Inside was a card. I read: ‘Dear friend: If you have nothing more important to do, I expect you for tea at six in the evening. I must speak to you urgently. Greetings, Rosenberg.’2 I had spoken with the Soviet ambassador only a few times. Almost always I had visited him about some celebration or official reception. Now his invitation was personal and urgent.
Punctually at six I was at the embassy. ‘Go in. He’s expecting you’, one of the secretaries told me. There in the comfortable office was his excellency, the ambassador of
the Soviet Union. ‘Thanks for coming’, he said, shaking
hands.
‘I don’t know the reason, comrade Rosenberg. But I am at your disposal.’
‘Thanks.
Have a seat. The tea will be here right away. Or do you prefer
coffee?’
‘If
it’s all the same I’d prefer coffee.’
Rosenberg
rang a bell and ordered: ‘Coffee for the gentleman.’ He took out an expensive
Russian-lacquer cigarette case with miniature engravings, and offered me a
Soviet cigarette with a long cardboard tip. ‘It’s better tobacco than yours’, he
said, smiling.
‘Tobacco
is a matter of habit. Besides, most of our tobacco isn’t from this country, it’s
Cuban’, I explained.
‘I’m
expecting a friend; I’d like to you to meet him. He is very much interested in
getting personally acquainted with you’, said the ambassador. At that very
moment one of the secretaries announced the ‘friend’. Rosenberg rose quickly
with a haste that showed his respect. The new arrival stretched out his hand to
the ambassador and, turning to me, said in Spanish with a French accent:
‘Comrade Hernández?’
‘Yes.’
‘I am ... Marcos. I like the name’, he said, smiling. I was already accustomed to the fact that the ‘tovarichi’ baptised themselves with Spanish names and I attached no significance to it. Afterwards I learned that his name was Slutsky3 and that he was the chief of the Foreign Division of the GPU4 in Western Europe.
‘I came only a little while ago, not more than a few days ago. I hope that you will excuse me for bothering you, but – it would not be prudent for me to be seen
going into your ministry or into the party headquarters. This place is more discreet. And there are so many Russians in Valencia!’5
‘Yes,
another Russian more or less, nobody notices. And besides, I don’t believe that
anyone has any interest in watching the Russians. Almost all the police are in
our hands’, I said, laughing.
‘But
there are agencies that the party does not control. And above all, there is the
spy service, Comrade Hernández, the enemy’s spies’, he said with a certain
vehemence.
Tea
and coffee were served, and while the smart waiter filled the cups with delicate
precision, I observed friend ‘Marcos’. He was getting close to fifty. Tall and
ungainly. Drooping shoulders and a sunken chest gave him an ape-like look. His
sharp-featured face was topped by a shaven head, looking from chin to crown like
a vertical melon. Eyes a bit slitted and high cheek bones. ‘A true Russian’, I
thought.
‘That’s
what I wanted to talk to you about, precisely about that, espionage’, he went
on.
‘Well,
I’m listening’, I said, with some curiosity.
‘Our
foreign service has become aware that some elements of the POUM are taking steps
to bring Trotsky to Spain. Do you know anything about it?’
‘That’s
the first I’ve heard of it.’
‘That
shows that the Republic’s counter-intelligence services are very
deficient.’
‘I don’t
believe they’re deficient, except in having little interest in the escapades of
the POUM.’
‘That’s
what’s serious.’
‘I
don’t see why.’
Our ape-like friend’s features contracted, denoting disgust. ‘If the responsible
party men attach no importance to this band of counter-revolutionaries and agents of the enemy, that helps us understand many things that have happened in the war’, he said harshly.
‘In Spain Trotskyism has never awakened from sleep. And I don’t see what influence
the POUM can have on the things that have been happening to us’, I replied with the intention of putting him down.
‘The POUM has units at the front’, explained Rosenberg.
‘Not all of them have to be Communist, do they?’
‘But if they aren’t Communist, we must make sure that they are not enemies’, Marcos
persisted.
‘You can pose the question in that way in Russia, but in Spain nobody would take us
seriously if we called the Trotskyists agents of Franco.’
‘But they are rabidly anti-Soviet! Don’t you read La Batalla?’
‘Yes, I read it. And they say a lot more about us than about Stalin. They also say a
lot about the Anarchists, but that doesn’t bring me to the conclusion that our principal aim is to wrangle with them when Franco is shooting impartially at everybody.’
‘That’s
an error! That’s it, that’s it!’ – and the slanting eyes of the old Chekist cast
withering looks at me.
Rosenberg smoked in silence, piling up mounds of cigarette ashes in the ashtray, as if he were not present at our conversation.
‘I’m talking to you with the authority my experience has given me’, said ‘Marcos’.
‘Tell me, Marcos, why did you call me in to tell me all this, instead of
explaining it personally to the secretary of our party? After all is said and done, it’s he who ought to raise these questions in the Bureau.’
‘Because
I was told at the "House"6 that you’re a man of action, and for our
work we need men who are energetic and determined.’
‘I’m
grateful for their confidence, but the "man of action" in me is a thing of the
past. Everyone has his period, and mine has already been and
gone.’
‘Where something has been, something always remains’, threw in Rosenberg, in suave
tones.
‘It isn’t a matter now of your going to plant a bomb under Prieto’s printing press.
You knew, Rosenberg?’ Marcos said, turning to him with a sly smile. ‘Hernández wanted to blow up Prieto’s print shop in Bilbao.’7
‘At that time I wanted to do it – and even more stupid things’, I replied in
disgust.
‘No, now it’s entirely a different matter. We want you to understand that it is
necessary to take practical measures against Trotskyism, and help us. Your
ministerial post can make the job easier for us.’
‘My ministerial post has been given me by the party, and I can go ahead only when
the party orders me to act along one line or another’, I declared with
asperity.
‘Marcos’ caressed his sharp-pointed chin, thinking it over. ‘Our services are performed
somewhat on the fringe of the party’, he said. Rosenberg smiled imperceptibly.
‘Marcos’ looked at him fixedly. I think’, continued Marcos, ‘that you realise
how much trust in you such a proposition reflects. The ‘House" gives you a mark
of distinction.’
‘I don’t think it’s worth while to insist’, I cut in, ‘we’ll be wasting
time.’
Marcos’s look immediately became more intense. ‘You don’t even know what it’s about’, he said.
‘No.’
‘It’s a question of getting in our hands documents which show the POUM’s contacts with
the Falange8 and we have to act fast.’
‘If such documents exist, the procedure is to draw up the report and hand over those
responsible to the courts. Once the evidence is verified, we’ll have no reason
to go about it crookedly.’
‘We still have to get some more facts to make sure they don’t get
away.’
‘And how can I be useful to you?’
‘For the moment, in no way. That’s our agency’s affair. But when the time comes to make certain arrests, maybe we’ll run into some difficulties with some of the authorities, and at that time your collaboration can be decisive.’
‘See me then, when you have all the evidence, and I’m ready to bring the case all the
way to the cabinet itself.’
‘I
knew we’d get together in the end!’ he said with visible satisfaction. And, after a pause: ‘Orlov and Bielov9 are working on this they’ll lay it all before you.’ And then addressing Rosenberg: ‘Have you talked to the president of the Council about this matter?’
‘About
this …?’
‘I
mean, the POUM in general.’
‘Yes.
Many times. But Largo Caballero10 resists taking political measures
against the Trotskyists.’
‘Did you tell him that this matter is of extraordinary interest to our
government?’
‘I told him that Stalin himself is interested in it.’
‘And
what did he answer?’
‘That as long as they act within the law, there is no reason to proceed against them, and still less to close down their premises and suspend their press; that his government is a government of the Popular Front.’
‘Popular
Front, Popular Front! We’ll have to take care of it another way’, said Marcos
angrily.
The
Chekist rose. He stuck his hand out to me and, while we took leave, said with an air of confidence: ‘Everything will turn out just as we
want.’
When he had gone, it seemed to me I observed a change in Rosenberg, something like an
inner satisfaction. ‘It’s a serious matter. All these things are disagreeable,
even though they’re necessary’, he said sadly. I understood that Rosenberg could
not put more than that into words, but behind the words was the expression on
his face. ‘This man’s reaction is something like mine’, I thought. ‘No doubt he
feels aversion towards the GPU, or fears it.’
‘Friend "Marcos" is a pure-blooded Chekist’, I said jokingly. ‘Hmm’, grunted Rosenberg.
I said goodbye. When he put out his hand, nobody could have supposed that this
man was already sentenced to die with a bullet in the back of the head fired by
one of the ‘pure-blooded’ gunmen, in the cellars of the Lubianka in Moscow.
[...]
*
In
the government Dr Negrín had assigned me two cabinet portfolios, education and
health.11 Prieto was minister of national defence;
Zugazagoitia,12 a Socialist, was minister of the interior; Colonel
Ortega,13 Communist, was in charge of the General Security
Administration.
Two
or three days after the formation of the new government,14 I was
awakened at dawn by the insistent ringing of the phone.
‘Who’s
that’?’
‘Hello!
It’s Ortega.’
Then: ‘No warrants. Let them come to see
me at the ministry. I expect them at ten.
Salud.’
The
NKVD was in operation. The ape-like figure of ‘Marcos’ came back to my memory. I
recalled that he had told me: ‘Orlov and Bielov will lay it all before you’.
Ortega had just told me that Orlov had shown up at the General Security
Administration asking for some arrest warrants against various leaders of the
POUM, without telling the ministry anything about it.
Punctually,
precise as a chronometer, Orlov came to my office at ten in the morning. He was
almost two metres tall, with elegant and refined manners.15 He spoke
Spanish with some facility. He was not more than forty-five years old. At first
glance, no one would have suspected that behind that seeming air of distinction
was one of the most intransigent and sectarian NKVD operatives. He held the rank
of commandant and functioned as immediate aide of ‘Marcos’, whom I had not seen
again after our interview with Rosenberg at the Soviet embassy in Valencia. With
the breeziness of a man who was accustomed to fear and respect, he extended his
hand to me by way of greeting and took a seat with easy
familiarity.
‘Comrade
Hernández, you’ve delayed our work this morning’, he began, in a tone of
admonishment.
‘Pardon
me, my friend Orlov, but I didn’t know what was up – and I still don’t
know.’
‘But
you knew it was our agency that had asked for the warrants of arrest’, he said
in an inquiring tone.
‘I
knew you were one of those who had asked for it, but what I didn’t know was why
and against whom these warrants were asked, and also why you had to by-pass the
ministry.’
‘A
while ago "Marcos" informed me that you understood the nature of our job and
were ready to remove official difficulties for us.’
‘Marcos
told me a story about espionage and I offered, if necessary, to raise the case
inside the Council of Ministers. That was all.’
Orlov
looked at me somewhat ironically and, all the while lighting and extinguishing a
handsome cigarette lighter, he exclaimed: ‘What’s that – the government? Exactly
the contrary. The government must not know a word about it until it has been
finished.’
‘But
what’s it about?’ I asked.
Orlov
was silent for a moment. I lit a cigarette and prepared to
listen.
‘Are
you with our agency?’ he asked.
‘No’.
Orlov made a gesture of surprise. I insisted: ‘Not now or
ever.’
Orlov
lit and extinguished his lighter. ‘I thought you were one of us. But no matter’,
he said between his teeth. Then he began to talk.
Since
a while back (he told me) he had been following the trail of a Falangist spy
ring. POUM elements were mixed up with it. Hundreds of arrests had been made.
The most important figure caught, an engineer named GoIfín, confessed
everything. Nin was seriously compromised, Gorkin, Andrade, Gironella, Arquer,
the whole Trotskyist gang.16 One Roca acted a liaison man between the
POUM and the Falangists in Perpignan. A suitcase full of documents was captured
in Gerona from one Riera. Also a hotel proprietor named Dalmau was convicted and
confessed.17 Everything was ready to strike. I had held it up. The
interior ministry must know nothing. Not even the minister
himself.
‘Tell
me, Orlov, why are you afraid of the ministry’s
intervention?’
‘The
enemy is everywhere’, he replied coldly. And then he added in explanation: ‘From
the beginning we have rejected intervention by the official
police.’
‘But
the interior ministry can’t be unaware of an affair of such importance’, I
said.
‘Zugazagoitia
is a personal friend of some of those who have to be arrested’, he
replied.
‘When
you present all that evidence …’
‘He
will do nothing’, Orlov cut me short. ‘He’s sufficiently
anti-Communist.’
‘In
this case, it’s a question of fighting the enemy and not of pleasing the
Communists.’
‘We’d
run the risk of spoiling everything’, insisted Orlov.
‘In
some way or other he’ll have to be drawn in and it will always be better to
prepare him for it rather than surprise him.’
‘I
know what I’m talking about, Hernández.’
‘And
I know what I’m doing’, I answered.
‘Now
is the ideal moment to deliver an annihilating blow against this gang of
counter-revolutionaries. We have them by the throat’, he said
confidently.
‘I
don’t doubt that you have them by the throat, but I think this whole story will
end in a big political scandal.’
Orlov
looked at me with no little surprise. His lighter sparked but did not
light.
‘What
are you saying? That you don’t believe the story?’
‘That’s
not it exactly, but it’s close to what I’m thinking’, I
declared.
‘We
have a mountain of evidence, crushing evidence.’
‘May
I speak honestly, Orlov?’
Orlov’s
face had hardened. Looking at him straight in the eyes, I hazarded the idea that
was stirring in my head. ‘My impression is that all these proofs are a cleverly
prepared photomontage, but I doubt whether they will stand up in evidence before
a legal tribunal.’
‘We
have the scale-plan which shows the military emplacements of Madrid, identified
by its maker, Golfín. On this plan there is a message written in invisible ink
and addressed to Franco. Do you know who this message is signed by?’ he asked me
in a triumphant tone. ‘By Andrés Nin!’18
I
broke into a spontaneous and natural burst of laughter. ‘What are you laughing
about?’ he asked, annoyed.
‘Man,
you can’t be serious! Please don’t tell such a nonsensical story out there,
because people are just going to have a good laugh. In the whole country you
won’t find a single citizen capable of believing that Nin is such an idiot as to
write messages to Franco in invisible ink – in the era of
radio.’
‘You
don’t believe it?’ he asked angrily.
‘No.’
‘The
you suppose it’s all a lie?’
‘All
– no’, I answered coldly. ‘I think the plan exists, Golfín exists, that you have
statements. I believe in everything divine and human. What I can’t believe is
the simplemindedness of the message.’
‘It’s
Nin’s’, he roared in a rage.
‘I
don’t believe it’, I insisted, serenely.
‘You
don’t believe that he is a counter-revolutionary Trotskyist, a spy, an agent of
Franco?’
‘Whatever
he may be, the one thing he isn’t, because I know him, is an idiot. I’ve had
dealings with more or less all of them, Nin, Andrade, Gorkin,
Maurín19 and the rest, and I don’t believe that they’re capable of
such stupidity.’
‘But
if we have mountains of papers and documents signed and sealed by the POUM!’, he
shouted furiously.
‘Then I
believe it even less.’
Orlov
made an expression of impatience.
‘My
friend Orlov’, I said, ‘let’s talk seriously. You people want to put on a big
trial against the Trotskyists in Spain, as a demonstration of the reason you
shot the opposition in the USSR. I know the Pravda article, of almost two
months ago, in which it was announced that the "purge" begun in Spain will be
carried through with the same vigour as in the Soviet Union.20 So I
understand your interest, perfectly. But let’s not complicate life, which is
already complicated enough. If you wish, we can devote a special page in our
newspapers, every day, to denounce them as a gang of enemies of the people, but
let’s not stage sensational spectacles, because nobody will believe
them.’
‘But
if we have the proofs!’ exclaimed Orlov.
‘If
I know your "apparatus", I’m aware they are able to manufacture dollars out of
wrapping paper.’21
‘That’s
an absurdity – and an impermissible opinion’, muttered Orlov, obviously angry
and upset.
‘If
it upsets you, then consider that I’ve said nothing’, I said
ironically.
‘You
have said, and you are saying, very serious things’, he said
threateningly.
‘You
are a specialist in matters of espionage and counter-espionage? What would you
do with an agent who sent you documents of the greatest importance written on
official stationery, signed with his name and, to cap it all, validated with a
stamp of the GPU?’
He
looked at me a bit perplexed. Rallying, he answered: ‘They don’t have our
techniques or experience.’
‘Almost
all of them are acquainted with illegal work and lived through the underground
period of the Communist Party. If they had committed such a simple indiscretion
as signing their name even on an unimportant communication we would have
expelled them as provocateurs, or as imbeciles. How do you expect me to believe
that in the midst of war they sign documents addressed to
Franco?’
‘We
have the testimony and statements of the arrested men themselves’, he
replied.
‘If
you managed to get these confessions, for me they have no more "legal" value, no
matter how you got them, than the written, signed and sealed
documents.’
‘All
these documents and all these statements will go to the court trial, and there
will be reason enough and evidence enough to hang all of
them.’
‘In
any case, I insist that the procedure be to get an order from the minister to
finish this job. If I’m needed for that, I’m at your
service.’
‘That way, we’ll lose everything’, he grunted in a bad temper.
‘By the way you want, there’ll only be a scandal, a scandal which will damage our party, which is already sufficiently abused.’
‘You promised to help us’, he said, indignantly.
‘I
am ready’, I declared.
‘There’s
no need to go on’, said Orlov. ‘I’ll talk to Jose
Díaz.’22
‘It
seems to me quite proper’, I said, to irritate him, ‘that the secretary of our
party should know what’s going on in Spain.’
Rising,
still holding the lighter, Orlov did not see, or pretended not to see, the hand
I held out to him in farewell.
With
a nod of his head as sole acknowledgement, he went out, a dark expression on his
face.
‘All men are equal’, I told myself, seeing him go out stiffly and elegantly. ‘At
bottom and openly they despise us and try to humiliate us. They act as if they were in a conquered country and behave like lords to serfs.’ [...]
*
I immediately went to the private home of our party’s general secretary. I found
him in bed, surrounded by a litter of medicines. His duodenal ulcer had laid him
down. In a few words I informed him of my interview with Orlov. With that strong
Andalusian accent of his, Díaz confided his thoughts to me in more detail than
ever before. ‘I feel disgusted, disgusted at myself and everything. My faith is
failing.…’ I looked at his wasted, drawn face, where moral suffering and
physical pain had sunk their claws. I felt sorry for this shattered man. It was
a reflection of my own self-pity.
‘I would rather have died than have to survive this spiritual death. I’ve been a
man who gave himself with fanatical enthusiasm to the USSR. You know that I was
a bakery worker. My revolutionary restlessness pushed me towards
anarcho-syndicalism. I joined the action groups because it seemed to me that in
this way I was giving more and sacrificing more for my ideals. I was always
ready to die for what I believed, for what I had faith in. Later the Soviet
Union, Stalin, triumphant socialism, drew me to Communism. I devoted myself with
passion, without reserve, convinced that the USSR was our ideal goal. I would
have sacrificed my wife, my daughter, my parents. I would have killed,
assassinated, to defend Russia, to defend Stalin. And today, what? Everything
crumbles, everything is in ruins at my feet. What purpose does our life have?
I’ve made efforts to convince myself that I’m mistaken, understand? Because I
want to believe, because I can’t admit that everything is a lie. To come to that
conclusion is the end, nothingness.’
He
took two pills out of a bottle and swallowed them with a sip of water. ‘When I
think of all that’, he said. ‘I feel worse.’
‘Pessimism
and despair won’t help us, Pepe’, I said to encourage him.
‘I
know. But the reality crushes my spirit. I can’t help it. These days while I
suffer in bed’, Díaz continued, ‘I’ve permitted myself to think thoroughly about
our situation. The conclusion I arrived at is demoralising. The "tovarichi" boss
the Political Bureau around as they please. I have a feeling that they will try
to get rid of us, you and me, using any of the thousand means at their disposal.
It will not be immediately, because no one – not they in the first place – is
interested in provoking a crisis of leadership through differences with the
method and policies of the USSR. But they will finish with us. It’s a question
of time, and tactics. As for me, using my illness as their excuse, they don’t
even take the trouble to keep me informed about what is taking place in the
leadership. To find out what’s happening I have to call in one comrade or
another, and always it’s the same: "We are doing this because Codovilla directed
it, because Stepanov ordered it, because Togliatti advised
it".’23
‘It’s
more than an invasion, it’s a colonisation’, I said, with an attempt at
levity.
‘The
Kremlin’s sepoys, that’s what we are, sepoys’, he said in
anger.
‘With
apologies to the sepoys!’, I said in the same tone.
‘I
have gone over the whole Central Committee in my mind, and I don’t find more
than half a dozen men capable of taking a firm position at our
side.’
‘Far
fewer’, I observed.
‘A
half dozen against 300,000 members! And against the tradition. And against the
prestige of the Soviet Union’, he added, disheartened.
We
remained silent. The figures weighed on our hearts like lumps of lead. They
crushed us. […]
‘Now
let’s talk about the scheme of Orlov and Company’, Jose Díaz said with a bitter
grimace. ‘What can we do about it?’
‘Little or nothing. I suppose they’ll come to see you. It’s strange they aren’t here
already. What intrigues me is why they now want our collaboration when they’ve
done and undone everything without taking us into account’, I pointed
out.
‘Because they expect a scandal – no other reason. Phone Ortega and tell him that I am
categorically opposed to any intervention in this affair without advance
knowledge by the minister.’
I went to the telephone. Ortega was not in. His secretary informed me that he was
with the minister. After leaving a message that Ortega was to get in touch with
Díaz at his private residence. I asked the secretary if the ‘friends’ had been
there. ‘About an hour ago Ortega was urgently called to the Central Committee by
them’, he answered.
I hung up the receiver with the vague presentiment that we were faced with an
accomplished fact. Orlov could more easily find support from the political
delegation and some other members of the Political Bureau than from Jose Díaz. I
communicated my fears to Díaz. He shared them.
The telephone rang a few minutes later. It was Ortega. I told him of Díaz’s order.
Stammering, embarrassed, he told me he was immediately coming to see
us.
‘What’s going on?’ asked Díaz.
‘What we were afraid of, I think. Ortega is coming now.’
Colonel Ortega appeared five minutes later – an honest man whom we had taken out of the
front lines to take care of the General Security Administration, which was an
extremely important and responsible post under war conditions. He was thin with
an angular face, and kindness and openness were reflected on his thin face. This
man, who had never trembled before the prospect of death when he fought in the
trenches in our struggle, entered José Díaz’s house pale and uneasy. For those
who did not know that we were puppets in a show, the authority of the Political
Bureau was fearful. And now it was the head of the party who was questioning him
with fire darting from his eyes. Ortega felt crushed.
‘A little while ago they called me to the Central Committee’, he explained.
‘Togliatti, Codovilla, Pasionaria and Checa24 were there with Orlov.
They ordered me to teletype to Comrade Burillo (the Assault Guard commandant who
for some weeks had been acting as the head of Public Order in
Barcelona)25 an order for the arrest of Nin, Gorkin, Andrade,
Gironella, Arquer and all other POUM elements indicated by Antonov-Ovsëenko or
Stazhevsky (the first operated in Catalonia as consul and the second as
commercial charge of the USSR).26 The police patrols they are to use
are already in Barcelona.’
A curse rang out explosively. Díaz, furious, jumped out of bed and began to dress.
There was a heavy silence. Ortega looked from one of us to the other without
being able to understand what had happened. He tried to justify himself: ‘I, I
couldn’t suppose ... Since they ordered me ... Besides, Togliatti, Pasionaria,
Checa ... I thought you agreed.’ Neither Díaz nor I said a word. Any explanation
would have revealed more than he guessed, disagreement among the members of the
Political Bureau themselves and our disagreements with the Soviet
delegation.
Minutes afterwards, we were on the street. We took leave of Ortega, jumped into my car
and headed for the headquarters of the Central Committee. A huge rambling
building which occupied one side of the Plaza de Ia Congregación was the
headquarters of the Political Bureau. An armed guard gave us a military salute.
He rang the bell to announce the presence of the general secretary of the party.
We went up to the first floor. Díaz’s personal secretary opened the door of the
office for us. There, sitting before an enormous pitcher of orange drink and in
his shirtsleeves, was Vittorio Codovilla, an Italian by origin and Argentine by
nationality, calmly smoking a small pipe. His enormous corpulence filled the
large desk – of the general secretary of the Communist Party of
Spain.
On the facing wall was a big photograph of Stalin and a nice war poster of Renau.
On the desk there was a mass of papers in disorder. Codovilla threw us a glance
over his small eyeglasses and told us, as if addressing subordinates: ‘One
moment, comrades, just a moment only – I’m finishing.’ Ignoring him, Díaz went
to the telephone and ordered the operator: ‘Tell comrades Pasionaria and Checa
to come down to my office immediately.’
Codovilla looked up at Díaz for a moment. Perhaps he expected or sensed the storm. Our
faces could scarcely be the faces of friends. He picked up his papers and,
taking out an enormous handkerchief, he began to wipe off the stream of sweat
that the day’s heat had brought out on his mammoth neck. ‘Phew, isn’t it hot!’,
he said. There was silence. Turning to Díaz, with the intention of justifying
himself: ‘I asked for you a little while ago and they told me you were in bed.
How hot it gets in my office – yours is much cooler, isn’t it?’
Pasionaria entered, followed by Pedro Checa, the party’s organisational secretary.
Pasionaria theatrically went over to Diaz: ‘How good to see you here! You’re
better?’ I observed her. Her smile was forced and her question was officious.
Pasionaria hated Díaz. She could not forget that he had made some severe
comments on her secret amorous relationship with Francisco Antón, a lad twenty
years younger than she and a prototype of the unscrupulous careerist. [...]
Without taking notice of the fuss that Pasionaria was making over him, Díaz
answered dryly: ‘I’m perfectly well.’
Codovilla filled his pipe, pressing down the tobacco with his finger. The situation was
awkward, tense. Díaz, making an effort to keep calm, asked: ‘Would you like to
tell me whether I have been disqualified from doing work just because I’m ill?’
Pasionaria, with a hypocritical expression on her face: ‘You’re joking,
Pepe?’
‘I’m not in a joking mood. I ask and I want a plain answer.’
‘But what are you getting at?’ Pasionaria asked again, with feigned
ignorance.
‘Who ordered Ortega to send orders for the arrest of the POUM men?’ asked Díaz, going
white with anger on top of his sickbed pallor.
‘We did’, said Pasionaria. ‘There couldn’t be any question of bothering you about
such an unimportant thing. What importance can there be in the arrest by the
police of a handful of provocateurs and spies?’ she asked
malevolently.
‘The POUM arrests are not a police matter, they’re a political matter’, replied
Díaz.
Codovilla smiled with an air of almost sadistic evil. Squeezing the small pipe in both
hands, without losing the arrogant expression on his face, he remarked: ‘Pepe
ought to take a holiday. Overwork and illness have got him excited. Reactions
like this show an oversensitive state of mind. It’s perfectly understandable
that the comrades didn’t want to bother you with foolishness, seeing the state
of your health. The exaggerated interpretation you give such a little business
shows how touchy you’ve become because of your forced withdrawal from work. In
any case I agree that it is necessary to organise the work so that each day you
receive a summary of what has been done and what has been decided by the
comrades. But I insist: you must take a holiday. The rest will do you
good.’
My eyes did not leave the hands of the cynic who pressed the smoking pipe between
them. While he was speaking I thought I could interpret the real meaning of his
words. It was a warning to Díaz to remove himself for a period from the work of
the leadership. The Soviet delegation had begun to take precautionary measures.
‘Then I should watch out for myself’, I thought.
Since I saw Pepe’s chin trembling in agitation and irritation, I intervened lest he
explode in a fit of anger and collapse in a heap. ‘If the arrests of the POUM
men are unimportant, it should have been done legally, that is, by the order of
the proper authority – the government. If it can be proved that they are spies,
then why be afraid that Zugazagoitia would make himself an accomplice of
Franco’s agents? That’s much too serious a matter for a political person to risk
his prestige on it. Zugazagoitia would have neither opposed nor refused to order
the arrests if any of us had brought the evidence to him. The way you’ve gone
about it, it will immediately create a scandal, and justifiably so. That’s what
has made Díaz angry.’
Pasionaria, looking annoyed, glanced around. Checa had been very much affected, and was
biting his fingernails, as he always did when he was nervous. Codovilla answered
curtly: ‘Whatever reasons the comrades of the "special agency" may have had to
act as they did, it isn’t our business. Their activity takes place on the
margins of the party.’
‘Very well!’ cried Díaz. ‘Let them take public responsibility for their actions and
then they will have a right to do what they please. But the scandal falls on us.
Their activity involves the party. And this POUM affair is very
murky.’
Codovilla gave Díaz a vicious look. In a voice that sounded a bit strangled in his throat,
he said: ‘The comrades of the "agency" are doing a big service for the Republic and for the party by unmasking this Counterrevolutionary rubbish. What are you complaining about?’
Defiantly and aggressively Díaz replied: ‘It seems they’re helping themselves more than
us.’
‘That’s the same opinion that Hernández has and it reveals an intolerable hostility
toward the comrades of the GPU’, Codovilla replied
irritably.
‘It’s not true that he has any preconceived hostility towards any comrade from the
"House"’, I explained. ‘Now then, if to express an opinion on this or any other
matter is to be considered hostility, then what is the role of the Political
Bureau? To say yes to everything? To keep quiet and obey?’
Checa, with a depressed expression, spoke hesitantly: ‘No ... I don’t believe that the
situation should be confronted like this.... No, it’s not possible. We ought to unite the Political Bureau, discuss peacefully, clarify things.’
Codovilla went on spitefully: ‘We all maintain discipline and obe